В данной теме размещены комментарии, относящиеся к статье
Особенности использования водительских удостоверений иностранными гражданами
На мой взгляд пункты 3. "Наличие национальных прав, в котором любую запись сможет прочитать сотрудник ГИБДД (т.е. все буквы русские или латинские)."
и 4. "Наличие национальных прав и заверенного перевода для них." - следует дополнить фразой - " В случае, если иностранное государство, выдавшее водительское удостоверение, не является совместно с Российской Федерацией участником международных договоров в области обеспечения безопасности дорожного движения. "
Т. е. если иностранное государство является участником Венской конвенции 1968 г. то переводы не нужны, не зависимо орт того какие символы содержатся в иностранном водительском удостоверении.